dEva
dEva kalayAmi Qî®d
Qî®d I¶¬dSdde«d 
| Ragam
: Mayamalava Goula
Thalam : Roopaka Ar: SR1G3M1PD1N3S |
Composer : Swathi Thirunal Language
: Samskritham Av: SN3D1PM1G3R1S
| |
|
List
of sample Krithis --------------------------- | | |
| pallavi
dEva dEva kalayAmi thE charaNAmbuja sEvanam (dEva) anupallavi
bhuvanathraya nAyaka bhUri karuNayA mama bhavathApamakhilam
vAraya ramA kAntha (dEva) charaNam 1 parama hamsALigEya
pavithrathara ghOra duritha hara charitha dinamanu SravaNa nirathapari
jananikara kAmithArthha paripUraNa lOlupa bhUrimanOjnjApAmga (dEva)
charaNam 2 vAraNa duHssahAri vAraNa bahu nipuNa puruhUthAmara
pUjitha bhavya charaNayuga virachaya Subhamayi viSadanAbhijAtha bhArathISa
kr^thanuthi parama thushTa bhagavan !(dEva) charaNam 3 jAtharUpa
nibhachela janmArjjitham mamAkhila pAthaka sanchayamiha vAraya karuNAlaya
dithijALi vidaLana dInabandhO mAmava Sritha vibudha sAla SrI padmanAbha SaurE
(dEva) Meaning:
Oh, God of Gods ! I serve at your lotus feet. Oh, Mahavishnu ! spouse of Rema,
Lord of three worlds, pray dispel all my worldly afflictions. You are pure-hearted
and revered by supreme ascetics. You listen to the sufferings of the devotees,
remove their sins and fufilll their desires through your kindly glances.Your sacred
feet, capable of preventing and arresting the audacious opponents, are worshipped
by Indra and other celestials. May the God, so pleased by the glories sung by
Brahma, as he emerged from the God's navel, bless me with goodwill and well-being.
May the kindly God, who wears Pithambara, the yellow silk, shining like blazing
fire, annihilate all my afflictions accumulated through past births. May the Valiant
God, Padmanabha, who vanquished the Asuravamsha in support of the cause of the
oppressed and who remains like a Kalpavruksha to those taking refuge in him, come
and protect me !
Td›da : «ddSd«ddVµ®d›ddzV
£ddVµa : é§dI¶ |
®dd››dySdI¶dT: ±®dde£de£dè¦ddVе ªdd°dd: ±da±Im¶£da |
§d¬¬de®d
Qî®d Qî®d I¶¬dSdde«d £dî ŸdTPdad©dg¡d
±dî®d¦da (Qî®d) A¦dg§d¬¬de®d
ªdg®d¦dÎdSd ¦ddSdI¶ ªdjeT I¶èPdSdd «d«d ªd®d£dd§d«dešd¬da ®ddTSd T«dd I¶d¦£d
(Qî®d) ŸdTPda 1 §dT«d
Uµa±ddeVµ›dîSd §de®dÎd£dT œddîT QgeT£d UµT ŸdeT£deQ¦d«d¦dg Úd®dPd e¦dT£d§deT
¡d¦de¦dI¶T I¶de«d£dd¤d‰ §deT§djTPd ¬ddî¬dg§d ªdjeT«d¦ddîëdd§dda›d(Qî®d)
ŸdTPda 2 ®ddTPd Qg±±dUµdeT
®ddTPd ©dUgµ e¦d§dgPd §dgèUjµ£dd«dT §dje¡d£d ªd®Sd ŸdTPdSdg›d e®dTŸdSd
¯dgªd«deSd e®d¯dQ¦ddeªd¡dd£d ªddT£df¯d Im¶£d¦dge£d§dT«d £dgÝ ªd›d®d¦dŠ ! (Qî®d)
ŸdTPda 3 ¡dd£dé§d e¦dªdŸdy¬d
¡d¦«dde¡¡d‰£da «d«ddešd¬d §dd£dI¶±d¢ŸdSde«dUµ ®ddTSd I¶èPdd¬dSd eQe£d¡ddeVµ
e®dQVµ¦d Qf¦d©d¦¥ddî «dd«d®d eÚd£d e®d©dg¥d ±dd¬d Údf§dѦddªd ¯ddzTî (Qî®d)
|